手机浏览器扫描二维码访问
[1]韦兹利,韦斯莱的误称。
[2]英语中“十二个座位”
(twelveseats)和“镊子”
(tweezers)的发音有些相近,因此巴格曼说他把十二个座位听成了镊子。
[3]韦瑟比,克劳奇先生记错了珀西的姓氏。
[4]原文为法文。
[5]非巫师的半人类指的是不属于巫师的半人半兽或半人半鸟。
[6]迪戈里将“警察”
误说成“金察”
。
[7]指姓氏的开头字母。
[8]约克郡,英国英格兰一郡名。
[9]游游球,一种玩具,用绳拽着能忽上忽下移动。
[10]飞碟,一种掷着玩的塑胶盘。
[11]回飞镖,多为澳洲土人使用的一种硬木飞镖,若未击中目标,即返回投掷者身边。
[12]指穆迪性格变得多疑。
[13]一种南欧产的大而有毛的毒蜘蛛。
[14]家养小精灵权益促进会的英文字母缩写是“SPEW”
,而这个词在英文里同时又有“呕吐”
的意思。
[15]霍格沃茨的英文首写字母。
[16]树懒,产于中、南美洲的一种行动迟缓的哺乳动物,常栖于树枝上,以草木、果实为生。
[17]原文为法语。
[18]此句话的意思是珀西一点儿幽默感也没有。
[19]欧洲人把食指与中指交叉在一起意味着祈祷和祝福。
[20]应是“仙境之光”
,胖夫人喝得醉醺醺的,说错了口令。
[21]伊戈尔,卡卡洛夫的教名。
[22]又叫诗琴,十四至十七世纪使用较多的一种类似吉他的半梨形拨弦乐器。
[23]威基是威克多尔的昵称。
[24]雾角,船只在雾天发警告的喇叭。
这里形容马克西姆女士的声音大而刺耳。
[25]是英语“丑陋妖精保护协会”
的首写字母缩写。
[26]罗恩姓韦斯莱,多比却记成了韦崽。
[27]英语中“在……装窃听器”
一词,同时也有“臭虫”
的意思。
[28]imposter,“骗子”
的英文。
[29]spy,“间谍”
的英文。
[30]middle,“中间”
的英文。
[31]er,“呃”
的英文。
[32]spider,“蜘蛛”
的英文。
这是一个英文字谜。
“spi”
的发音和“spy”
的发音相同,“中间”
(middle)一词的中间字母以及“尾部”
(end)一词的结尾字母都是“d”
,再加“er”
构成谜底。
谜底又暗含了谜语中第三句的意思,因为蜘蛛结网就像在缝缝补补。
[33]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。
[34]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。
[35]因为克劳奇父子都叫巴蒂·克劳奇,为了易于读者区分,我们在译文中把儿子称为小巴蒂·克劳奇或者小克劳奇。
[36]同时有“变成甲虫”
的意思。
前世不幸福的青稞,因为女儿自杀在了梨花湖中,重活的她得到女儿,女娲灵石的帮助得到了一亩葫芦田。女儿希望她得到幸福,重活一世,她不仅仅要自己得到幸福,更要让绝后的父母和自己的姐妹都要幸福的活下去。。。...
修仙日常,又名被过分解读的我继任了道门掌门穿越仙侠世界的陈一凡意外被道门误认为高手!就此,陈一凡被邀请接管道门!这个世界道门似乎衰败破败了一些,但不会修仙的陈一凡可不管这些。每日教导一些孩子们知识,没想到居然被他们意外参悟随便得道!一招一式更是被人随意解读!陈一凡打了个太极,被大弟子看出生死之道!陈一凡早起远观日出,被二弟子看出太曦神道!陈一凡不小心随意舞了一套军体拳,居然被三弟子领悟出了九转金身霸体诀!这修仙可太简单了!不会真有人觉得掌门不强吧?...
打脸暴爽双强双洁天战医局的总司,穿越成大燕王朝的孤女落锦书,一来就背负谋杀蜀王妃的嫌疑,被满城追捕。要证明清白还不简单?那就把只剩一口气的受害人蜀王妃救回来,殊不知杀人嫌疑是洗清了,却遭蜀王与白莲花玩命谋害。好吧,那就放马过来吧,她杀疯了。手撕悔婚渣男,再毁绝世大白莲,还顺势救了重伤的皇叔萧王殿下。皇叔权倾朝野,惊才风逸,顶着大燕第一美男子的称号,竟还是单身的钻王五?那正好了,她有才,他有貌,他们女才郎貌六月...
平静安逸的青木镇最近出了个大笑话秦家病王爷的傻媳妇儿想钱想疯了,竟开了一家饭肆,白水米饭都挂出了天价,号称能起死人而肉白骨!!爱热闹的吃瓜群众蜂拥而来,却发现那病王爷捧着空碗神清气爽春风满面媳妇儿,快打烊,陪我回家消食儿她一手拿铲一手扶腰,咬牙切齿滚!老娘要银子!病王爷一脸宠溺我都是你的,何况银子,你嫌不够?那就再添你几个小包子!...
想当年本天师道法自成,一拳打得村北敬老院的高阶武者颤颤巍巍。一脚踹的村南幼儿园的少年天才们哇哇大哭,本天师往村东头的乱葬岗一站,那几百个鬼王鬼帝愣是没有一个敢喘气的。...
总裁蜜蜜宠娇妻有点甜是云树精心创作的仙侠修真,长风文学网实时更新总裁蜜蜜宠娇妻有点甜最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的总裁蜜蜜宠娇妻有点甜评论,并不代表长风文学网赞同或者支持总裁蜜蜜宠娇妻有点甜读者的观点。...